第25章 阿羅:黑夜以前(上)
關燈
小
中
大
“簡呢?叫她過來。”凱厄斯盯著被阿夫頓按在臺階上的犯人,用帶有一種殘忍的愉悅感的口氣說。他又在進行他的小游戲了:命令簡反覆折磨沃爾圖裏的某一個犯人,最後由他親手執行死刑,並且任由屍體躺在那裏——如果法律允許的話,我相信他很樂意把它們全部掛到城門上去晾曬。
“簡不在。”我說:“我把她派去羅馬尼亞了。”
“發生什麽了嗎?”他立刻轉過頭來。驚訝和興奮,很難說在他那副表情裏究竟哪一種情緒表現得更明顯。
“有人聲稱見到了弗拉德米爾。如果這是真的,他們的確給自己找了個好墓地。”我回答。
“我以為你會讓德米特裏去追查他們。”凱厄斯興致缺缺地把頭扭回去,示意阿夫頓按得更用力一些,然後緩慢地開始撕裂犯人的口腔——好像在這個過程中獲得了多大的樂趣似的——接著一把扯下了他的半個頭顱。此刻我竟然有些感激他的小愛好,這讓我不必再解釋德米特裏最近為什麽經常不在。
我推開門走了出去,把整個房間留給凱厄斯去享受他在行刑之後體驗到的“高潮後的空虛”(這是他本人的說法)。由於腦子裏還在想別的事,我沒註意我走錯了路,當停下來的時候我發現我正身處衛兵們的休息室中,亞歷克和菲力克斯對坐在沙發上談話。
“你們在幹什麽?”我假裝我確實有事來這似的問道。
“呃……我們在打賭。”亞歷克回答。
“什麽?”我的這句疑問決不是出於好奇,而是對這個單詞本身的疑惑,它聽起來不像是一項會發生在這裏的活動。
“我們正在猜測費伊這周會讀哪本書。我猜的是《道林·格雷的畫像》,而菲力克斯猜的是《刀鋒》,你覺得呢?”他頗有些興致勃勃地問我。
“我認為是《面紗》……”我下意識地回答:“但她已經不住這兒了,不是嗎?”
“我可沒有在她的圖書借閱單上看見這一本。”他說,這話令我大吃一驚。“是的,但她住的並不遠,德米特裏順路經過時會去檢查我們的答案。”
我還打算繼續詢問,而這時門又開了,德米特裏走了進來。
“是《面紗》。”他一邊摘下兜帽一邊說:“你和菲力克斯都搞錯了。”
“好吧!那麽這次算平局。”亞歷克嘟嘟囔囔地說,然後他在面前那張紙上畫了一個圈。我註意到那上面已經有了長長的兩排紅色字跡,很顯然,這項有趣的消遣已經持續了不短的時間。
“我不知道你還在關心她的借書清單。”我知道我此刻的語氣有些怪異,並且我正盡力壓抑著這種感覺。“難道說你不是在監視她是否時刻保守沃爾圖裏的秘密,而是成了一位私人保鏢嗎?”
“只是因為那張紙正好被她貼在墻上……”德米特裏看起來有些不知所措了。“另外費伊有時候會在郵件裏提到她的讀書計劃。”
“郵件?”這是今天的第二次,我聽到了意料之外的單詞。
“呃,那是一種聯系方式,類似信件但更快捷。”亞歷克(自以為)很貼心地解釋道。
“我知道什麽是郵件。”我冷冰冰地說:“我只是不知道你們每天都在發郵件,真令我驚喜。”
“我們不在這兒發郵件。”亞歷克(自以為)很聰明地繼續解釋道:“是海蒂經常和她聯系,我們只是有時候借用。”
“真貼心。”我幹巴巴地說,感覺一秒鐘都不能在這裏繼續呆下去了。
這次我找對了路,以最快的速度回到了前廳。凱厄斯和馬庫斯已經等在那兒了,我把剛剛的對話拋到腦後,走上了臺階。在坐下幾分鐘後,比安卡的腳步聲開始從塔樓那邊傳過來了。我莫名地感到有些煩躁。比安卡總是穿著超過八厘米的高跟鞋,自以為走起來時優雅得體,實際上她的身體在行走中會習慣性歪向右側,令那一邊的鞋跟敲地聲更重——不太明顯,但並非可以忽略。
她走進來,縮著肩膀的模樣簡直像一只瑟瑟發抖的兔子。人類有時令我無法理解,一方面他們畏懼這裏,以至於不敢將脖子伸直;另一方面他們又極力要求留在這裏,不惜跪在我們面前懇求。這很矛盾,不是嗎?他們祈求得到永恒的生命,然而在這裏停留的每一秒鐘,都比他們過去人生中的每一秒要更容易失去生命——這顯然是對生命的一種輕視。比安卡把盛著一張卡片的銀盤遞上來,我則沖著那筆爛字翻了個白眼。我究竟為什麽要讓她負責謄抄信件?當時我真的認為她的英文寫得很標準嗎?
“鳥籠比鳥貴多了,是不是?”我不陰不陽地諷刺了一句,她顯然沒有聽懂,仍舊站在那兒,露出一個像紙一樣薄的笑來。
我開始看那封信,來自卡萊爾的——比安卡甚至拼錯了他的名字,這實在令我無法忍受了。我擡起手,向旁邊擺了一下,德米特裏和菲力克斯馬上移動到了比安卡的兩邊,那是一個隨時準備攻擊的姿勢。她站在中間左顧右盼,看來人類的直覺並沒有發揮應有的效果。
信件的內容倒是很簡單:愛德華和貝拉要結婚了——算不得一個好消息。這意味著貝拉和卡倫一家的聯系更緊密了,通過切爾西影響他們幾乎變得不可能了。
凱厄斯對此的反應很平淡,他從來不在意某一個家族的實力是增強了或者削弱了,所有除沃爾圖裏以外的家族,在他的眼中只分為兩種:觸犯法律而需要被處置的;和暫時安全,但一旦觸犯法律就會被處置的。至於馬庫斯,他某種程度上說算是個樂天派,或者容我稱之為“愚蠢的善良”。對於沒有在明面上違抗法律的一切行為,他都主張視而不見,這次也不例外。
“幸好我們與卡倫家族的積怨已了。”他寬容地說,我時常覺得他頭頂應該掛著一個光環。
“了結?”我輕聲說:“不,永遠不會。他們手裏有我想要的東西。”
“你在說誰?”凱厄斯問。
而我沒有回答,因為我並不能確定這個問題的答案。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“簡不在。”我說:“我把她派去羅馬尼亞了。”
“發生什麽了嗎?”他立刻轉過頭來。驚訝和興奮,很難說在他那副表情裏究竟哪一種情緒表現得更明顯。
“有人聲稱見到了弗拉德米爾。如果這是真的,他們的確給自己找了個好墓地。”我回答。
“我以為你會讓德米特裏去追查他們。”凱厄斯興致缺缺地把頭扭回去,示意阿夫頓按得更用力一些,然後緩慢地開始撕裂犯人的口腔——好像在這個過程中獲得了多大的樂趣似的——接著一把扯下了他的半個頭顱。此刻我竟然有些感激他的小愛好,這讓我不必再解釋德米特裏最近為什麽經常不在。
我推開門走了出去,把整個房間留給凱厄斯去享受他在行刑之後體驗到的“高潮後的空虛”(這是他本人的說法)。由於腦子裏還在想別的事,我沒註意我走錯了路,當停下來的時候我發現我正身處衛兵們的休息室中,亞歷克和菲力克斯對坐在沙發上談話。
“你們在幹什麽?”我假裝我確實有事來這似的問道。
“呃……我們在打賭。”亞歷克回答。
“什麽?”我的這句疑問決不是出於好奇,而是對這個單詞本身的疑惑,它聽起來不像是一項會發生在這裏的活動。
“我們正在猜測費伊這周會讀哪本書。我猜的是《道林·格雷的畫像》,而菲力克斯猜的是《刀鋒》,你覺得呢?”他頗有些興致勃勃地問我。
“我認為是《面紗》……”我下意識地回答:“但她已經不住這兒了,不是嗎?”
“我可沒有在她的圖書借閱單上看見這一本。”他說,這話令我大吃一驚。“是的,但她住的並不遠,德米特裏順路經過時會去檢查我們的答案。”
我還打算繼續詢問,而這時門又開了,德米特裏走了進來。
“是《面紗》。”他一邊摘下兜帽一邊說:“你和菲力克斯都搞錯了。”
“好吧!那麽這次算平局。”亞歷克嘟嘟囔囔地說,然後他在面前那張紙上畫了一個圈。我註意到那上面已經有了長長的兩排紅色字跡,很顯然,這項有趣的消遣已經持續了不短的時間。
“我不知道你還在關心她的借書清單。”我知道我此刻的語氣有些怪異,並且我正盡力壓抑著這種感覺。“難道說你不是在監視她是否時刻保守沃爾圖裏的秘密,而是成了一位私人保鏢嗎?”
“只是因為那張紙正好被她貼在墻上……”德米特裏看起來有些不知所措了。“另外費伊有時候會在郵件裏提到她的讀書計劃。”
“郵件?”這是今天的第二次,我聽到了意料之外的單詞。
“呃,那是一種聯系方式,類似信件但更快捷。”亞歷克(自以為)很貼心地解釋道。
“我知道什麽是郵件。”我冷冰冰地說:“我只是不知道你們每天都在發郵件,真令我驚喜。”
“我們不在這兒發郵件。”亞歷克(自以為)很聰明地繼續解釋道:“是海蒂經常和她聯系,我們只是有時候借用。”
“真貼心。”我幹巴巴地說,感覺一秒鐘都不能在這裏繼續呆下去了。
這次我找對了路,以最快的速度回到了前廳。凱厄斯和馬庫斯已經等在那兒了,我把剛剛的對話拋到腦後,走上了臺階。在坐下幾分鐘後,比安卡的腳步聲開始從塔樓那邊傳過來了。我莫名地感到有些煩躁。比安卡總是穿著超過八厘米的高跟鞋,自以為走起來時優雅得體,實際上她的身體在行走中會習慣性歪向右側,令那一邊的鞋跟敲地聲更重——不太明顯,但並非可以忽略。
她走進來,縮著肩膀的模樣簡直像一只瑟瑟發抖的兔子。人類有時令我無法理解,一方面他們畏懼這裏,以至於不敢將脖子伸直;另一方面他們又極力要求留在這裏,不惜跪在我們面前懇求。這很矛盾,不是嗎?他們祈求得到永恒的生命,然而在這裏停留的每一秒鐘,都比他們過去人生中的每一秒要更容易失去生命——這顯然是對生命的一種輕視。比安卡把盛著一張卡片的銀盤遞上來,我則沖著那筆爛字翻了個白眼。我究竟為什麽要讓她負責謄抄信件?當時我真的認為她的英文寫得很標準嗎?
“鳥籠比鳥貴多了,是不是?”我不陰不陽地諷刺了一句,她顯然沒有聽懂,仍舊站在那兒,露出一個像紙一樣薄的笑來。
我開始看那封信,來自卡萊爾的——比安卡甚至拼錯了他的名字,這實在令我無法忍受了。我擡起手,向旁邊擺了一下,德米特裏和菲力克斯馬上移動到了比安卡的兩邊,那是一個隨時準備攻擊的姿勢。她站在中間左顧右盼,看來人類的直覺並沒有發揮應有的效果。
信件的內容倒是很簡單:愛德華和貝拉要結婚了——算不得一個好消息。這意味著貝拉和卡倫一家的聯系更緊密了,通過切爾西影響他們幾乎變得不可能了。
凱厄斯對此的反應很平淡,他從來不在意某一個家族的實力是增強了或者削弱了,所有除沃爾圖裏以外的家族,在他的眼中只分為兩種:觸犯法律而需要被處置的;和暫時安全,但一旦觸犯法律就會被處置的。至於馬庫斯,他某種程度上說算是個樂天派,或者容我稱之為“愚蠢的善良”。對於沒有在明面上違抗法律的一切行為,他都主張視而不見,這次也不例外。
“幸好我們與卡倫家族的積怨已了。”他寬容地說,我時常覺得他頭頂應該掛著一個光環。
“了結?”我輕聲說:“不,永遠不會。他們手裏有我想要的東西。”
“你在說誰?”凱厄斯問。
而我沒有回答,因為我並不能確定這個問題的答案。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)